16 сен 14

Мальчик, который перехитрил Эболу

В отделении для подтвержденных случаев центра MSF по оказанию помощи больным лихорадкой Эбола в Фойе, в Либерии, выживает не более трети пациентов. Больные сидят на деревянных скамейках и пластиковых стульях. Из транзистора раздается громкая танцевальная музыка азонто, родом из Ганы. Ослабевшие люди лежат на кроватях, их иммунная система борется с проникшим в организм смертельным вирусом.  

Все, кроме одного: одиннадцатилетний Мамади танцует азонто, а остальные смотрят на него. Он подпрыгивает, наклоняется, поворачивается, покачивает бедрами и трясет руками. И не останавливается ни на минуту, не зная усталости.   

Сложно поверить, что Мамади пациент. Пациент с подтвержденным случаем Эболы.  

При поступлении в центр вся одежда, все вещи пациентов сжигаются, теперь Мамади одет в новую рубашку, в которую поместилось бы два таких мальчугана. На нем серые пижамные штаны и синие сандалии - на три размера больше, чем нужно.

Но ни одежда, ни Эбола не могут остановить юного танцора. Некоторые пациенты завидуют мальчику, а медсестры и другие сотрудники просто влюбились в него. Мамади - звезда центра в Фойе, его история действительно исключительна.  

Впервые Мамади поступил в центр 15 августа, его анализ оказался отрицательным, и его выписали. Его родная деревня Сарконеду неблизко, поэтому ночевал он в больничной гостинице. Ночью у него стали проявляться признаки заболевания, и на следующий день его вновь госпитализировали. У мальчика появились тошнота, лихорадка, мышечные боли, крайняя утомляемость, боли в животе и диарея.

«Это был типичный случай Эболы», - рассказывает доктор Роберта Петруччи. «Только желтуха вызвала у нас некоторые сомнения». Врачи лечили его мультивитаминами, парацетамолом, регидрирующим раствором, антибиотиками и противомалярийными средствами, потому что у Мамади также обнаружили малярию.  

20 августа пришли результаты второго анализа на Эболу, как и ожидалось – положительные. Единственное, что не укладывалось в общую картину, так это то, что юный Мамади к этому времени чувствовал себя хорошо и бегал по центру.

«Мы не верили своим глазам», – говорит доктор Петруччи. «Думали, что это какая-то ошибка». Через несколько дней медики вновь взяли у него анализ крови и поняли, что ошибки не было. У Мамади подтвердилась Эбола.   

«В лаборатории обычно ошибок не бывает», - продолжает доктор Петруччи. «А тем более два раза подряд у одного пациента». Поэтому, несмотря на отсутствие у Мамади каких бы то ни было симптомов, теоретически он мог заразить других. «У нас не было иного выбора, пришлось оставить в его в центре: ведь результат анализа был положительным», - говорит врач.

Для больных Мамади был настоящим развлечением. Он спал, ел, болтал с другими пациентами и, конечно, танцевал. В его руках все что угодно превращалось в игрушку – листок бумаги, банка из-под напитка, пакетик.   

Но центр по оказанию помощи больным Эболой не лучшее место для ребенка, и он заскучал. «Я хочу уйти отсюда», - говорит Мамади. «Я тут уже две недели, хватит с меня. Я скучаю по дому, по друзьям, даже по школе».

Мамади никогда не жаловался, не торопил результатов своих анализов, как другие пациенты. «Люди в желтых плащах хорошо заботились обо мне, они помогли многим больным».  

К сожалению, Мамади нельзя было выписать, как он этого хотел: 30 августа пришли результаты третьего анализа – опять положительные. «Его медицинская история очень необычна, но она не исключительна», - утверждает доктор Петруччи. «А вот его поведение действительно исключительно. Каждый день этот мальчик поднимает дух пациентов и сотрудников. Он всегда улыбается, всегда весел. Его все здесь любят, и нам будет очень не хватать его, когда его выпишут, хотя мы, конечно, желаем ему поскорее отсюда выбраться».   

Центр не детская площадка. Мамади видел в своем отделении страшные вещи. «Здесь умирает очень много людей. От Эболы у человека начинается рвота, идет кровь из носа, а потом он умирает», - говорит Мамади. «Когда я вернусь домой, я расскажу об этом друзьям».  

Спустя неделю после Мамади в центр поступила его сестра Майан. Через несколько дней 14-летняя девочка скончалась в соседней палатке от той, где лежал ее брат. Когда мать в слезах рассказала ему о смерти Майан, Мамади, храня твердость, сказал только: «Не плачь, мама».  

4 сентября из лаборатории в соседнем местечке Гекеду, Гвинея, пришли результаты четвертого анализа Мамади. Наконец отрицательные. Мамади вырвался на волю из центра. «Я так счастлив сегодня», - говорит маленький победитель, не осознавая, что только что выиграл смертельную схватку.

Мамади выиграл этот бой, но Эбола продолжает наносить поражение многим другим и делает это быстро.

Сейчас в Фойе, на севере Либерии, работают 41 международный и 444 местных сотрудника MSF. В центре по оказанию помощи больным Эболой, рассчитанном на 100 коек, сейчас около 60 пациентов. Также MSF ведет работу на местах: мероприятия по санитарному просвещению, организации безопасных захоронений и служба скорой помощи. В соседней Воинджаме MSF сейчас обучает персонал государственной больницы проводить триаж, медицинскую сортировку пациентов.