Сообщение об ошибке

  • Notice: Trying to get property of non-object в функции node_page_title() (строка 2200 в файле /var/www/html/modules/node/node.module).
  • Notice: Trying to get property of non-object в функции node_page_title() (строка 2200 в файле /var/www/html/modules/node/node.module).
  • Notice: Trying to get property of non-object в функции node_page_title() (строка 2200 в файле /var/www/html/modules/node/node.module).
© Benjamin Le Dudal
21.05.2021

От первого лица: истощенные земли

Вместе с медбратом «Врачей без границ» Бенджамином Ле Дудалем и командой мобильной клиники мы направляемся в отдаленные деревни на юге Мадагаскара, где наступает голод.

_____________

«Флаги MSF на руле мотоцикла развеваются на ветру, в лучах солнца блестит облако пыли из-под колес.

Дорога идет вдоль русла пересохших рек, поднимается на равнину, проходит мимо четырех величественных баобабов. На западе пейзаж завершается огромным скалистым плато, при взгляде на которое вспоминаешь «Затерянный Мир» Конан-Дойля. Среди местных жителей ходят слухи, что там живут сектанты. Даже если относиться к этим разговорам с долей скепсиса, следует признать, что с учетом труднодоступности территории и малочисленности местного населения, в принципе, последователи какого-нибудь запретного культа вполне могли бы найти здесь укромное место.

Но мы приехали сюда из-за тревожных новостей о том, что в районе наступает голод.

Священные места

Путь до городка Эбело в Амбувумбе на внедорожнике занял у нас 4 часа. Эбело маленький городок, в котором нет водопровода, а электричество доступно только в том объеме, который могут обеспечить солнечные батареи.

По дороге мы встречали местных жителей: по обочине ехало несколько мужчин на велосипедах, за плечами у них были топоры, а грациозные стройные женщины с безупречной осанкой в разноцветных ламба несли на головах ведра и корзины, осторожно балансируя, чтобы не расплескать содержимое ноши.

Местами растительность сменялась строениями, окруженными деревянными загонами, усеянными черепами зебу (разновидность домашнего скота). Это надгробные памятники, в которых хранятся останки предков, их прах разрешается потревожить только для проведения фамадиханы, ритуальной церемонии почитания мертвых, во время которой останки умерших облачают в новую одежду.

Это особо почитаемые местными жителями священные места, где, как мне сказали, не принято фотографировать, чтобы духи умерших, которые как считается, обходят эту местность, не забрали вас раньше положенного времени с собой

Дахало

Оказавшись в Эбело, мы направляемся к центральной площади городка, где уже собралась толпа любопытствующих.

Среди толпы выделяется мужчина, который, похоже, страдает от психического расстройства, он передвигается с усилием, поскольку к его ноге привязана деревянное ярмо. В отсутствии лекарственных препаратов для лечения психических расстройств, народный суд, по словам местных, склонился в пользу такого решения, которое по крайней мере дало людям возможность дистанцироваться от «назойливого» горожанина (который, насколько я мог удостовериться, имеет склонность воровать еду из тарелок обедающих, а также выпрашивать сигареты).  

Местные жители, проводив нас в ратушу, столпились у окон и дверей здания, чтобы ничего не упустить из разговоров между вагазас (иностранцами) и мэром города.

Он рассказал нам, что продовольственная ситуация в городе становится критической, кроме того, несколько дней назад начальник жандармерии и еще несколько человек погибли в результате нападения дахало (банды, промышляющие воровством скота).

Мэр, правда, пояснил, что поскольку мы не похожи ни на зебу, ни на их пастухов, для нас нет повода опасаться нападения дахало, если только мы не будем ездить на машине по ночам. Жандармы в сандалиях и армейских шортах тоже не выглядели сильно обеспокоенными. А, если они и казались слегка удрученными тем вечером, так это потому, что национальная сборная проиграла Эфиопии. Так мне сказали в деревенском баре, где на экране единственного в деревне телевизора шла трансляция матча под рев болельщиков и шум снующих повсюду ящериц.

Жизнь в глуши без врачей

От Эбело на мотоцикле еще два часа пути до Анкамены, маленького поселка, состоящего в-основном, из деревянных лачуг и расположенного под завораживающе живописной горой, но похоже, люди здесь нечастые гости.

В связи с тем, что ближайший медицинский пункт располагается в 25 км отсюда, мамам с детьми приходится идти полдня, чтобы вакцинироваться от кори. По всей видимости, имеются также носилки для транспортировки наиболее тяжелых больных, но это занимает время из-за плачевного состояния дорог.

Цель работы мобильной клиники – предоставление медицинской помощи людям, проживающим в этой глухой местности, где нет ни одного врача.

В нашем случае перед медицинской командой стояла задача выявить наиболее истощенных пациентов для предоставления им лечения и терапевтического питания. В центре нашего внимания были дети в возрасте до пяти лет, так как они первыми умирают от голода и сопутствующих инфекций.

Не успели мы оглянуться, как перед нами собралась толпа матерей, детей и стариков. Мы провели медицинскую сортировку, отобрав самых тяжелых пациентов –обессиленных детей с раздувшимися от кишечных паразитов животами.  Медсестры измерили у детей  вес, рост, а также окружность середины плеча (MUAC), важный индикатор недостаточности питания.

К сожалению, некоторые лекарства, которые мы заказали, еще не были доставлены, но в их отсутствие мы обходились домашним регидрационным раствором (в его состав входит вода, соль и сахар), амоксициллин, альбендазол и немного парацетамола.

Затем мы раздаем батончики Plumpy Nut, это высококалорийное терапевтическое питание. Так не получится решить проблему урожая, гибнущего из-за саранчи и засухи, но по крайней мере Plumpy Nut поможет наиболее слабым прожить без голода до нашего следующего приезда, который будет через две недели.

ждем под листьями

В проекте я отвечаю за организацию медицинской работы и обеспечением коллег всем необходимым для работы. Пока логистики устанавливают крышу из листьев для того, чтобы у семей, которые ожидают своей очереди в медпункте, была тень, я раздаю детям воду и слежу за тем, чтобы работа шла без сбоев, помогаю измерять детей или, по необходимости, веду консультации.

Я также должен объяснить, и это неблагодарное занятие, что те пациенты, которые не попадают под медицинские критерии данного проекта, и их состояние не внушает опасений, в данный момент не смогут получить медицинскую консультацию.

Более тяжелые пациенты, однако, получат медицинскую или хирургическую помощь. К этой группе относится и пожилой мужчина со стеклянным взглядом, у него глаукома, которую прямо здесь мы не в силах вылечить. Или многочисленные дети с пупочной грыжей, вероятно вследствие из-за неправильного ухода за ребенком после отпадения пуповины.

Малышам мы ставим небольшую отметку чернилами на коже, так ведем подсчет. В этом районе, где работают гуманитарные организации, PlumpyNut можно купить на рынке, у него есть цена, точно так же, как у риса или кукурузы.

Когда мы заканчиваем раздачу, несколько девочек начинают танцевать и петь, устраивают импровизированное представление к радости одного из наших докторов.

Поначалу они смущаются, но постепенно их движения становятся увереннее, к ним присоединяются и другие дети. Ритмичный танец ног, звучание голосов, сплетенных в полифоничную и повторяющуюся мелодию, слегка гипнотизирует, и мы как будто ненадолго выпадаем из времени.

Под раскаленным солнцем

После двухдневного пребывания клиники в Анкамене мы направляемся в Ранобе. Чтобы туда попасть, нужно перебраться через реку Мандраре, которая отделяет одну деревню от другой.

Неделю назад туда еще можно было добраться на мотоцикле, но из-за проливных дождей дорогу размыло. Нашей команде предстоит переправиться на плоту или вброд по грудь в воде. И когда мы доберемся до противоположного берега, нам предстоит пройти еще 30 -40 минут под палящим солнцем с 14 кг груза на плече.

К нашем приходу в Ранобе уже собрались сотни людей, которые ожидают на жаре своей очереди. Маленькая девочка играет с куском слегка обтесанного дерева, напоминающего человеческую фигурку человека. Рядом на корточках сидит подросток, он опирается на копье.

Число пациентов с острой формой недоедания здесь велико. Порой целым семьям в деревне нечего есть, кроме ботвы растений. Наша медицинская бригада  становится все более сплоченной после работы бок о бок по по пять часов без перерыва, пока не стемнеет и нам пора уезжать.

Острый кризис

Постепенно мы начинаем лучше понимать ситуацию, с которой мы столкнулись. Это не привычный голод, как это было В Сомали в 1992 году, а скорее острый продовольственный кризис, который затрагивает определенные районы  и группы населения.

Всемирная продовольственная программа ООН ведет в этом районе раздачу продуктов, но не более половины необходимого рациона, часто в него включают только рис, что грозит развитием авитаминоза и таких заболеваний, как бери-бери. В любом случае грузовики с продовольствием не доезжают до большинства отдаленных населенных пунктов, а списки нуждающихся давно требуют обновления.

По нашим подсчетам только 300 жителей города из 7 900 должны были получить продовольственные наборы во время последней раздачи.

После этой пилотной поездки, мы вернулись на базу MSF, чтобы пополнить запасы лекарств и других материалов. На следующей неделе мы снова отправимся в глухие места, доедем до Ранобе и попробуем добраться до других, еще более удаленных деревень.